Shakespeare'in çalışmaları hakkında söylenmemiş neredeyse hiçbir şey yok. Yaygın olarak İngiliz dili tarihindeki en büyük yazar olarak kabul edilir ve etkisi tiyatrodan edebiyata, filmlerden İngiliz diline kadar her şeyde belirgindir. Sözleri, insanlığın daha bilinçli ve daha iyi bir yaşam sürmesine yardımcı olacak bilgeliklerle doludur. William Shakespeare'in çok ayrıntılı bir biyografisi şu adreste bulunabilir: Vikipedi.

Bu, William Shakespeare'in birçok oyununda yer alan ve bugün dünyayı ve insan deneyimini kavrama biçimimizi kelimenin tam anlamıyla değiştiren alıntılarının bir derlemesidir.


ads_b

İçindekiler

  • 1 Kısa William Shakespeare Alıntısı
  • 2 Bilgelik ve Yaşam William Shakespeare Alıntıları
  • 3 Shakespeare Aşk Alıntısı
  • William Shakespeare'den 4 Ünlü Alıntı
  • William Shakespeare'den İlham Verici 5 Alıntı
  • 6 Komik William Shakespeare Alıntısı
  • 7 Uzun William Shakespeare Alıntısı
  • Resimlerden 8 William Shakespeare Alıntısı

Kısa William Shakespeare Alıntıları

  • Çok dinle, az konuş. mezra
  • Erkekler bazen kaderlerinin efendisidir. Sevgili Brutus, kusur yıldızlarımızda değil, astları olmamızdadır. julius Sezar
  • Çünkü gözleri vardı ve beni seçti. otel
  • Şüphe her zaman suçlu zihne musallat olur.
  • Mart ayının fikirlerine dikkat edin. julius Sezar
  • Öfkeli adamlar, kendilerine en iyisini dileyenlere saldırır. otel
  • İnsan gülümseyebilir, gülümseyebilir ve kötü adam olabilir. mezra
Kendi kendine sadık olma. William Shakespeare.

Kendi kendine sadık olma. William Shakespeare.

  • Büyüklerde delilik, izlenmeden gitmemeli. mezra
  • Her şeyden önce şu: kendi benliğiniz için doğru olun. mezra
  • O küçük mum ışınlarını ne kadar uzağa fırlatıyor! Böylece yorgun bir dünyada bir iyilik parlar.
  • Bazıları harika doğar, diğerleri büyüklüğe ulaşır. On ikinci gece
  • Benim için geçerli olan eski bir söz vardır: Oyunu oynamazsan oyunu kaybedemezsin.
  • Vicdan hepimizi korkak yapar. mezra
  • Akıllıca ve yavaş; hızlı koşarken tökezlerler.
  • Cevaplarımla seni memnun etmek zorunda değilim. Venedik tüccarı
  • Ey düşünmeyi nasıl unutacağımı öğret bana. Romeo ve Juliet
Öfkeli adamlar, kendilerine en iyisini dileyenlere saldırır. William Shakespeare

Öfkeli adamlar, kendilerine en iyisini dileyenlere saldırır. William Shakespeare

  • Tatlılara tatlılar. mezra
  • Üzüntüler geldiğinde, tek casuslar değil gelirler. Ama taburlarda! mezra
  • Kelimeler, kelimeler, kelimeler. mezra
  • Çok akıllı, çok genç, derler, asla uzun yaşama. III. Richard
  • Bazı Cupid oklarla, bazıları ise tuzaklarla öldürür.
  • Ayrılık öyle tatlı bir hüzün ki yarın olana kadar iyi geceler diyeceğim.
  • Dünyada hiçbir şeyi senin kadar sevmem- bu garip değil mi? Boşuna patırtı
  • Bu şiddetli zevklerin şiddetli sonuçları vardır. Romeo ve Juliet
  • Kendimize karşı dürüstsek, kimseye karşı yanlış olamayız. mezra
  • Bir dakika çok geç olmaktansa, çok erken üç saat daha iyidir. Windsor'un Neşeli Eşleri
İyi ya da kötü diye bir şey yoktur ama düşünmek onu öyle yapar. William Shakespeare-Hamlet

İyi ya da kötü diye bir şey yoktur ama düşünmek onu öyle yapar. William Shakespeare-Hamlet

Bilgelik ve Yaşam William Shakespeare Alıntıları

  • İyi ya da kötü diye bir şey yoktur ama düşünmek onu öyle yapar. mezra
  • Şüphelerimiz hain,
    ve kazanabileceğimiz iyi şeyleri kaybetmemize neden olur,
    teşebbüs etmekten korkarak.
    Ölçü için Ölçü
  • Doğduğumuzda, bu büyük aptallar aşamasına geldiğimiz için ağlarız. Kral Lear
  • Zamanla, sıklıkla korktuğumuz şeyden nefret ederiz. Antonius ve Kleopatra
  • Beklenti, tüm kalp ağrılarının köküdür.
  • Sadece nazik olmak için zalim olmalıyım; Böylece kötü başlar ve daha kötüsü geride kalır. mezra
  • Cehennem boş ve tüm şeytanlar burada. Fırtına
  • Bizler rüyalar gibi şeyleriz ve küçük hayatımız bir uyku ile yuvarlanır. Fırtına
  • Aptal kendini akıllı sanır, ama bilge adam kendini aptal olarak bilir. Sevdiğin gibi
  • Herkesi sev, birkaçına güven, hiçbirine yanlış yapma. Sonu iyi biten tum seyler iyidir
  • Hata, sevgili Brutus, yıldızlarımızda değil, kendimizde. julius Sezar
  • Her şeyden önce şu: kendi benliğine doğru ol,
    Ve takip etmeli, gece gündüz gibi,
    O zaman hiçbir erkeğe karşı sahte olamazsın.
    mezra
  • Bütün dünya bir sahne,
    Ve tüm erkekler ve kadınlar sadece oyuncular;
    Onların çıkışları ve girişleri vardır;
    Ve bir adam kendi zamanında birçok rol oynar,
    Eylemleri yedi çağdır.
    Sevdiğin gibi
  • Korkaklar, ölmeden önce birçok kez ölürler;
    Yiğit ölümü bir kez tatmaz.
    Henüz duyduğum tüm harikalardan,
    Erkeklerin korkması çok garip geliyor bana;
    O ölümü görmek, gerekli bir son,
    Ne zaman gelecek.
    julius Sezar
  • Öz olmak ince zekanın ruhudur. mezra
  • Ne olduğumuzu biliyoruz ama ne olabileceğimizi bilmiyoruz.
Eğer müzik aşkın gıdasıysa, çal. William Shakespeare - On ikinci gece

Eğer müzik aşkın gıdasıysa, çal. William Shakespeare – On ikinci gece

  • Olmak ya da olmamak: işte bütün mesele bu:
    Acı çekmek akılda daha asildir
    Çirkin talihin sapanları ve okları,
    Ya da dertler denizine karşı silahlanmak,
    Ve karşı çıkarak onları bitirmek? ölmek: uyumak;
    Daha fazla yok; ve bir uykuyla bittiğimizi söylemek için
    Kalp ağrısı ve binlerce doğal şok
    Bu et varis, bir tamamlanma
    Özenle dilemek. Ölmek, uyumak;
    Uyumak: rüya görme şansı: evet, ovmak var;
    Çünkü o ölüm uykusunda ne rüyalar gelebilir
    Bu ölümlü bobini karıştırdığımızda,
    Bizi duraklatmalı: saygı var
    Bu kadar uzun bir yaşam felaketi yapar;
    Zamanın kırbaçlarına ve küçümsemelerine kim katlanacaktı,
    Zalim haksız, gururlu adam küstahça,
    hor görülen aşkın sancıları, yasanın gecikmesi,
    Ofisin küstahlığı ve geri çevirmeler
    Değersizlerin bu sabırlı erdemi,
    Kendisi ne zaman sessizliğini yapabilir
    Çıplak bir bedenle mi? fardeller kime katlanırdı,
    Yorgun bir hayatın altında homurdanmak ve terlemek,
    Ama ölümden sonra bir şeyin korkusu,
    Doğduğu keşfedilmemiş ülke
    Gezgin geri dönmez, iradeyi şaşırtır
    Ve sahip olduğumuz hastalıklara katlanmayı tercih ediyor
    Bilmediğimiz başkalarına uçmaktan mı?
    Böylece vicdan hepimizi korkak yapar;
    Ve böylece çözünürlüğün doğal tonu
    Soluk düşünceyle hastalanmış,
    Ve büyük öz ve anın girişimleri
    Bu bakımdan akıntıları ters döner,
    Ve eylemin adını kaybedin. – Şimdi yumuşatın!
    Adil Ophelia! perisi, senin orisons içinde
    Tüm günahlarımı hatırla!
    mezra
Biz rüyalar deli gibiyiz ve küçük hayatımız bir uyku ile yuvarlanır. William Shakespeare - Fırtına

Biz rüyalar deli gibiyiz ve küçük hayatımız bir uyku ile yuvarlanır. William Shakespeare – Fırtına

Galaksi Fotoğrafı Andy Holmes

  • Değer vermeyen biri için sevginizi boşa harcamayın. Romeo ve Juliet
  • Horatio, Cennet ve Dünya'da senin felsefende hayal ettiğinden çok daha fazla şey var. mezra
  • Hayat… bir masal
    Ses ve öfke dolu bir aptal tarafından söylendi,
    Hiçbir şey ifade etmiyor.
    Macbeth
  • Şeytan, amacı için Kutsal Yazılardan alıntı yapabilir. Venedik tüccarı
  • Aşıkların ve delilerin öyle kaynayan beyinleri var ki
    Bu tür şekillendirme fantezileri,
    Soğuk aklın kavrayabileceğinden çok daha fazlası.
    Bir yaz gecesi rüyası
Aşk gözle değil, akılla bakar. William Shakespeare

Aşk gözle değil, akılla bakar. William Shakespeare

Arka Plan Fotoğrafı Connor Wells

Shakespeare Aşk Sözleri

  • Çünkü hiçbir zaman Juliet ve Romeo'sununkinden daha acıklı bir hikaye olmamıştı.
  • Gerçek aşkın seyri hiçbir zaman pürüzsüz olmadı. Bir yaz gecesi rüyası
  • Müzik Devrimi - Müzikle İlgili Ünlü ve Diğer Alıntılar
  • Aşk, iç çekişlerin dumanıyla yapılan bir dumandır. Romeo ve Juliet
  • Eğer müzik aşkın gıdasıysa, çal,
    Fazlasını ver bana; bu iştahsızlık,
    İştah hastalanabilir ve böylece ölebilir.
    On ikinci gece
  • Ophelia'yı sevdim. Kırk bin kardeş, bütün sevgileriyle benim meblağımı karşılayamazdı. mezra
  • Kalbim şimdiye kadar sevdi mi? kusura bakma, gör! Çünkü bu geceye kadar gerçek güzelliği görmedim. Romeo ve Juliet
  • Aşk gözlerle değil zihinle bakar ve bu nedenle kanatlı Aşk Tanrısı kördür. Bir yaz gecesi rüyası
  • Gel, nazik gece; gel sevgi dolu kara kaşlı gece;
    Bana Romeo'mu ver; ve ne zaman öleceğim,
    Onu al ve küçük yıldızlara ayır,
    Ve cennetin yüzünü çok güzel yapacak
    Bütün dünya geceye aşık olacak diye…
    Romeo ve Juliet
  • Yıldızların ateş olduğundan şüphelisin;
    Güneşin hareket ettiğinden şüphe et;
    Bir yalancı olmaktan şüphe duymak;
    Ama sevdiğimden asla şüphe etme.
    mezra
Öfkeli adamlar, kendilerine en iyisini dileyenlere saldırır. William Shakespeare

Öfkeli adamlar, kendilerine en iyisini dileyenlere saldırır. William Shakespeare


Brilliant Minds'tan Daha İlham Verici Alıntılar:

Albert Einstein'ın En İlham Verici Sözleri

Eğitim Hakkında Alıntılar

Kısa ve Anlamlı Hayat Sözleri


Ah, bana düşünmeyi nasıl unutmam gerektiğini öğret. William Shakespeare-Romeo ve Juliet

Ah, bana düşünmeyi nasıl unutmam gerektiğini öğret. William Shakespeare-Romeo ve Juliet

  • Ne zaman ölecek,
    Onu al ve küçük yıldızlara ayır,
    Ve cennetin yüzünü çok güzel yapacak
    Bütün dünya geceye aşık olacak
    Ve cafcaflı güneşe tapmayın.
    Romeo ve Juliet
  • Benim cömertliğim deniz kadar sınırsız,
    Aşkım derin; Sana ne kadar çok verirsem,
    Sahip olduğum daha fazlası, çünkü ikisi de sonsuzdur.
    Romeo ve Juliet
  • Tek aşkım, tek nefretimden doğdu!
    Bilinmeyen çok erken görüldü ve çok geç biliniyor!
    Aşkın muhteşem doğumu benim için,
    Nefret edilen bir düşmanı sevmem gerektiğini.
  • Böylece bir öpücükle ölürüm. Romeo ve Juliet
  • Lao Tzu'dan Hayat Hakkında 16 Alıntı
  • Aşk ağırdır ve hafiftir, aydınlıktır ve karanlıktır, sıcaktır ve soğuktur, hastadır ve sağlıklıdır, uykudadır ve uyanıktır - ne olduğu dışında her şeydir! Romeo ve Juliet
  • Ey Romeo, Romeo, neden Romeosun sen?
    İnkar et baban adını reddet, sen kendinsin montegue değil, montegue nedir? ne el ne ayak ne de başka bir parça
    bir erkeğe ait
    İsimdeki ne?
    Başka bir adla gül dediğimiz şey mis gibi kokardı,
    Bu yüzden Romeo, bu unvan olmadan borçlu olduğu bu kadar değerli mükemmelliği korumak için Romeo olarak adlandırılmasaydı, Romeo olmazdı.
    Romeo, Doth senin adın!
    Ve senin bir parçan olmayan bu isim için, her şeyini al.
  • Gerçek zihinlerin evliliğine izin vermememe izin ver
    Engelleri kabul edin. aşk aşk değildir
    Hangi değişiklik bulduğunda değişir,
    Veya çıkarmak için sökücü ile bükülür.
    O hayır, bu her zaman sabit bir işarettir
    Fırtınalara bakan ve asla sarsılmayan;
    Her wand'ring barque yıldızıdır,
    Boyu ölçülse de kimin değeri bilinmez.
    Aşk, zamanın aptalı değil, pembe dudaklar ve yanaklar olsa da
    Bükücü orak pusulası içinde gelir;
    Aşk, kısacık saatleri ve haftalarıyla değişmez,
    Ama kıyametin sınırına kadar taşır.
    Eğer bu bir hataysa ve benim üzerime kanıtlandıysa,
    Hiç yazmadım, hiçbir erkek de sevmedi.
    soneler
  • Seni bir yaz gününe benzeteyim mi?
    Sen daha güzel ve daha ılıman bir aşksın:
    Sert rüzgarlar, Mayıs'ın sevgili tomurcuklarını sallar,
    Ve yaz kirasının çok kısa bir tarihi var:
    Bazen çok sıcak parlar cennetin gözü,
    Ve altın rengi teni çok sık karartılır:
    Ve fuardan her fuar bazen geriler,
    Tesadüfen veya tabiat değiştirilmeden rota değiştirilerek;
    Senin sonsuz yazınla solmayacak,
    Ne de sahip olduğun o güzel şeyin mülkiyetini kaybetme;
    Ölüm de gölgesinde dolaşıp övünmeyecek,
    Zamana sonsuz satırlarda büyüdüğün zaman:
    Erkekler nefes alabildiği veya gözler görebildiği sürece,
    Bu kadar uzun yaşar ve bu sana hayat verir.
    soneler
  • aşk aşk değildir
    Hangi değişiklik bulduğunda değişir,
    Veya çıkarmak için sökücü ile bükülür.
    O hayır, bu her zaman sabit bir işarettir
    Fırtınalara bakan ve asla sarsılmayan;
    Her wand'ring kabuğunun yıldızıdır,
    Boyu ölçülse de kimin değeri bilinmez.
    soneler
  • Yanağını eline nasıl dayadığını görün.
    Ah, o elde bir eldiven olduğumu
    O yanağına dokunabileyim diye!
    Romeo ve Juliet
  • Sen bir aşıksın. Cupid'in kanatlarını ödünç al
    ve onlarla ortak bir sınırın üzerinde uçun.
    Romeo ve Juliet
  • Yalvarırım bana aşık olma, çünkü ben şarapla yapılan adaklardan daha yalancıyım. Sevdiğin gibi
Şüphelerimiz haindir ve teşebbüs etmekten korkarak kazanabileceğimiz iyi şeyleri kaybetmemize neden olur. William Shakespeare

Şüphelerimiz haindir ve teşebbüs etmekten korkarak kazanabileceğimiz iyi şeyleri kaybetmemize neden olur. William Shakespeare

William Shakespeare'den Ünlü Alıntılar

  • Neşe ve kahkaha ile eski kırışıklıklar gelsin.
  • Başparmaklarımın batmasıyla,
    Bu taraftan kötü bir şey geliyor.
    Macbeth
  • Bu şiddetli zevklerin şiddetli sonları var
    Ve zaferlerinde ateş ve barut gibi ölürler
    Hangi, öpüşürken tüketirler
    Romeo ve Juliet
  • Yıldızlar, ateşlerinizi saklayın; Karanlık ve derin arzularımı ışık görmesin. Macbeth
  • Hayattan Zevk Almanıza Yardımcı Olacak Mevlana Alıntıları
  • Ama yumuşak! şuradaki pencereden hangi ışık kırılıyor?
    Doğudur ve Juliet güneştir. Romeo ve Juliet
  • İyi geceler iyi geceler! Ayrılık tatlı bir hüzündür,
    Yarına kadar iyi geceler diyeceğim.
  • Parıldayan her şey altın değildir;
    Sıklıkla şunu söylediğini duydunuz:
    Birçok adam hayatını sattı
    Ama benim dış görünüşüm:
    Yaldızlı mezarlar solucanları sarar.
    Venedik tüccarı
  • Bu delilik olsa da, henüz bir yöntem yok. mezra
  • Danimarka eyaletinde bir şeyler çürümüş durumda. mezra
  • Ağlamak, kederin derinliğini azaltmaktır.
  • masum çiçeğe benziyor,
    Ama onun altındaki yılan ol.
    Macbeth
  • Yarın, yarın ve yarın,
    Günden güne bu küçük hızda sürünür,
    Kaydedilen zamanın son hecesine;
    Ve tüm dünlerimiz aydınlanmış aptallara sahip
    Tozlu ölüme giden yol. Dışarı, dışarı, kısa mum!
    Hayat sadece yürüyen bir gölge, zavallı bir oyuncu,
    Bu, sahnedeki saatini çalkalar ve üzer,
    Ve sonra artık duyulmuyor. bu bir masal
    Ses ve öfke dolu bir aptal tarafından söylendi,
    Hiçbir şey ifade etmiyor.
    Macbeth
Gerçek aşkın seyri hiçbir zaman pürüzsüz olmadı. William Shakespeare

Gerçek aşkın seyri hiçbir zaman pürüzsüz olmadı. William Shakespeare

  • Daha fazla iç çekmeyin bayanlar, daha fazla iç çekmeyin,
    Erkekler her zaman aldatıcıydı,-
    Bir ayağı denizde, bir ayağı kıyıda,
    Bir şey için sabit asla.
    Boşuna patırtı
  • Ay üzerine yemin etmeyin, çünkü o sürekli değişir. o zaman senin aşkın da değişirdi. Romeo ve Juliet
  • Ben bir Yahudiyim. Yahudi gözleri yok mu? Bir Yahudi'nin elleri, organları, boyutları, duyuları, sevgileri, tutkuları yoktur; aynı yemekle beslenmek,
    aynı silahlarla yaralanmış, aynı hastalıklara maruz kalmış,
    Bir Hıristiyan gibi aynı kış ve yaz aylarında ısınıp, soğuyarak iyileşir mi?
    Bize iğne batırsan, biz de kanamaz mıyız? Eğer
    sen bizi gıdıkla, biz gülmez miyiz? Bizi zehirlersen ölmez miyiz?
    Ve eğer bize zulmedersen, intikam almaz mıyız? Geri kalanında senin gibiysek, bunda da sana benzeyeceğiz.
  • Sözlerim uçar, düşüncelerim aşağıda kalır: Düşüncesiz sözler asla cennete gitmez. mezra
  • …kim vazgeçebilir,
    Sevecek bir kalbi vardı ve o kalpte
    Aşkı belli etme cesareti mi?
    Macbeth
  • Aşk sana kaba geliyorsa, aşka sert ol. İğneleme için aşkı del ve aşkı alt et. Romeo ve Juliet
  • Emin misin
    Uyanık mıyız?
    Bana öyle görünüyor ki
    Yine de uyuyoruz, rüya görüyoruz.
    Bir yaz gecesi rüyası

William Shakespeare'den İlham Verici Alıntılar

  • Korkaklar, ölmeden önce birçok kez ölürler; yiğit ölümü bir kez tatmaz. julius Sezar
  • Hiçbir miras dürüstlük kadar zengin değildir. Sonu iyi biten tum seyler iyidir
  • Akıllıca ve yavaş gidin. Acele edenler tökezler ve düşerler. Romeo ve Juliet
  • Büyüklükten korkma. Bazıları büyük doğar, bazıları büyüklüğe ulaşır ve diğerlerinin üzerine büyüklük yüklenir. On ikinci gece
  • Düşüncede olduğun gibi, eylemde de harika ol. Kral John
  • Seyahat Alıntıları - Nesneler Yerine Anları Toplama
  • Yapılanlar geri alınamaz. Macbeth
  • Olduğum gibi olayım ve beni değiştirmemeye çalışma.
  • Kalbimin öfkesini dilim söyler, yoksa gizleyen kalbim kırılır. Hırçın Evcilleştirme
  • Aptal bir zekadansa zeki bir aptal daha iyidir. On ikinci gece
  • İnsan ne iş yapar! Akıl ne kadar asil! fakültede ne kadar sonsuz! formda, hareket halinde, ne kadar açık ve takdire şayan! eylemde nasıl bir melek gibi! korku içinde nasıl bir tanrı gibi! dünyanın güzelliği! hayvanların şaheseri! Yine de bana göre, tozun bu özü nedir? mezra
  • Sözler kolay, rüzgar gibi; Sadık arkadaşlar bulmak zor. Tutkulu Hacı
Yapılanlar geri alınamaz. William Shakespeare. Macbeth.

Yapılanlar geri alınamaz. William Shakespeare. Macbeth.

fotoğrafı çeken Ganapathy Kumar

Komik William Shakespeare Alıntılar

  • Seni bir zeka savaşına davet ederdim ama görüyorum ki silahsızsın!
  • Sonsuz bir hiçlikten bahsediyorsun. Venedik tüccarı
  • Küçük olmasına rağmen, şiddetli! Bir yaz gecesi rüyası
  • Tanrım, bu ölümlüler ne kadar aptal!
  • Burayı seviyorum ve isteyerek zamanımı boşa harcayabilirim.
  • Henry David Thoreau Yaşamak İçin Alıntılar
  • Onunla tartışmayın: o delidir.
  • İlk yapacağımız şey, tüm avukatları öldürelim. Kral Henry VI
  • Senin iyi kitaplarında olmadığını görebiliyorum,' dedi haberci.
    'Hayır, öyle olsaydı kitaplığımı yakardım.
    Boşuna patırtı
  • Ve yine de, gerçeği söylemek gerekirse, akıl ve sevgi, bugünlerde küçük bir şirketi bir arada tutuyor. Bir yaz gecesi rüyası
  • Bir adamın beni sevdiğine yemin etmektense, köpeğimin bir kargaya havlamasını duymayı tercih ederim. Boşuna patırtı
  • Kadın olduğumu bilmiyor musun? Düşündüğümde konuşmalıyım. Sevdiğin gibi
  • Sakallı olan bir gençten daha fazlasıdır ve sakalsız olan bir erkekten daha azdır. Bir gençten daha fazlası benim için değildir ve bir erkekten daha az olan, ben onun için değilim. Boşuna patırtı
  • Bekar öleceğimi söylediğimde evlenene kadar yaşamam gerektiğini düşünmemiştim.
  • İlk önce hangi kötü yanım için bana aşık oldun? Boşuna patırtı
  • Keşke atım senin dilinin hızında olsaydı. Boşuna patırtı
Hata, sevgili Brutus, yıldızlarımızda değil, kendimizde. William Shakespeare-Jül Sezar

Hata, sevgili Brutus, yıldızlarımızda değil, kendimizde. William Shakespeare-Jül Sezar

Uzun William Shakespeare Alıntıları

  • Aşıkların ve delilerin beyinleri öyle kaynar ki,
    Bu tür şekillendirme fantezileri,
    Soğuk aklın kavrayabileceğinden çok daha fazlası.
    Deli, aşık ve şair
    Hepsi kompakt hayal gücüne sahip:
    İnsan, engin cehennemin tutabileceğinden daha fazla şeytan görür,
    Yani, deli adam: aşık, hepsi çılgınca,
    Mısır'ın bir kaşında Helen'in güzelliğini görür:
    Şairin gözü, ince bir çılgınlık içinde yuvarlanıyor,
    Gökyüzünden yeryüzüne, yerden göğe bakın;
    Ve hayal gücü bedenleri olarak
    Bilinmeyen şeylerin biçimleri, şairin kalemi
    Onları şekle dönüştürür ve havadar hiçbir şey vermez
    Yerel bir yerleşim yeri ve bir isim.
    Bir yaz gecesi rüyası
  • Ey çiçek açan bir yüzle saklanan yılan yürek!
    Bir ejderha bir mağarayı hiç bu kadar adil tutmuş muydu?
    Güzel tiran, alçak melek, güvercin tüyü kuzgun, kurt kuzgun kuzusu! Devinest şovun hor görülen özü, tam tersi
    haklı olarak göründüğün şeye - Lanetlenmiş bir aziz, onurlu bir kötü adam!
    Romeo ve Juliet
  • Olmak ya da olmamak: işte bütün mesele bu:
    Acı çekmek akılda daha asildir
    Çirkin talihin sapanları ve okları,
    Ya da dertler denizine karşı silahlanmak,
    Ve karşı çıkarak onları bitirmek? ölmek: uyumak;
    Daha fazla yok; ve bir uykuyla bitiyoruz demek için
    Kalp ağrısı ve binlerce doğal şok
    Bu et varis, bir tamamlanma
    Özenle dilemek. Ölmek, uyumak;
    Uyumak: rüya görme şansı: evet, ovmak var.
    mezra
  • Hanımımın gözleri güneş gibi değil;
    Mercan, dudaklarının kırmızısından çok daha kırmızı;
    Kar beyazsa, göğüsleri neden bembeyaz;
    Kıllar tel ise, kafasında siyah teller büyür.
    Şamlı güller gördüm, kırmızı ve beyaz,
    Ama yanaklarında böyle güller görmüyorum;
    Ve bazı parfümlerde daha fazla zevk var mı
    Hanımımdan kokan nefesten daha.
    Onun konuşmasını duymayı seviyorum, ama iyi biliyorum
    Bu müziğin çok daha hoş bir sesi var;
    Kabul ediyorum, bir tanrıçanın gittiğini hiç görmedim;
    Hanımım yürürken yere basar:
    Ve yine de, Tanrı aşkına, aşkım kadar nadir olduğunu düşünüyorum
    Herhangi biri gibi, yanlış karşılaştırma ile yalanladı.
    soneler

William Shakespeare'in Resimlerden Alıntıları

Bu fotoğrafı ticari olmayan amaçlarla özgürce indirebilir, yeniden kullanabilir veya paylaşabilirsiniz (CC BY-NC 4.0). Bir atıf için minnettar oluruz.Her şeyden önce şudur: kendi nefsin için doğru ol ve bunu takip etmeli, gece gündüz gibi, o zaman hiçbir insana yanlış olamazsın. William Shakespeare. Hamlet.

Oyunu oynamazsan bir oyunu kaybedemezsin. William Shakespeare. Romeo ve Juliet.

Cehennem boş ve tüm şeytanlar burada. William Shakespeare - Fırtına

Her şeyden önce şudur: kendi nefsin için doğru ol ve bunu takip etmeli, gece gündüz gibi, o zaman hiçbir insana yanlış olamazsın. William Shakespeare. Hamlet.

Orijinal Fotoğraf Ürdün Steranka

Sözlerim uçar, düşüncelerim aşağıda kalır: Düşüncesiz sözler asla cennete gitmez. William Shakespeare . Hamlet.

Cehennem boş ve tüm şeytanlar burada. William Shakespeare – Fırtına

Orijinal Fotoğraf Johannes Plenio

Kendimize karşı dürüstsek, kimseye karşı yanlış olamayız. William Shakespeare

Sözlerim uçar, düşüncelerim aşağıda kalır: Düşüncesiz sözler asla cennete gitmez. William Shakespeare . Hamlet.

Arka Plan Fotoğrafı eberhard brütgasteiger

Kendimize karşı dürüstsek, kimseye karşı yanlış olamayız. William Shakespeare